Что делает нас здоровыми и счастливыми на протяжении нашей жизни? Если вам кажется, что это слава и деньги, вы в этом не одиноки.
Однако, согласно психиатру Роберту Уолдингеру, вы ошибаетесь. Являясь руководителем 75-летнего исследовательского проекта по развитию взрослых, Уолдингер имеет беспрецедентный доступ к секретам настоящего счастья и удовлетворения.
В этом выступлении он делится тремя важными уроками, извлечёнными из данного исследования, а также некоторыми практическими и старыми как мир, мудрыми советами о том, как обеспечить себе полноценную и долгую жизнь.
Что делает нас здоровыми и счастливыми на протяжении нашей жизни?
Если бы сейчас вы задумали позаботиться о собственном светлом будущем, во что бы вы вложили время и энергию? В недавнем опросе среди поколения Миллениума о самых главных целях в жизни более 80% ответили, что их главная цель в жизни — стать богатым. А для других 50% той же самой молодёжи самой главной целью в жизни оказалось стать знаменитостью.
Нам постоянно твердят о том, что надо делать ставку на работу, усердие и достижение большего. У нас создаётся впечатление, что именно к этому надо стремиться, чтобы жить лучше. Полная же картина жизни, принимаемых людьми решений и последствий этих решений — такая картина нам практически недоступна. Большинство наших знаний о человеческой жизни основано на том, что люди помнят из своего прошлого, а, как известно, при взгляде в прошлое у нас не бывает 100%-го зрения. Мы забываем многое из того, что происходит с нами в жизни, да и воспоминания порой искажаются до неузнаваемости.
Но что, если бы мы смогли увидеть жизнь полностью так, как она складывается во времени? Что, если бы мы смогли проследить за людьми с подросткового возраста до самой старости и увидеть, что же на самом деле делает их здоровыми и счастливыми?
Это мы и сделали.
Гарвардское исследование по развитию взрослых можно считать самым продолжительным исследованием взрослой жизни. В течение 75 лет мы год за годом наблюдали за жизнью 724 мужчин, задавали им вопросы о работе, личной жизни, здоровье, и всё это время задавали их, не зная, как будут складываться их жизни.
Подобные исследования чрезвычайно редки. Почти ни один проект такого рода не дотягивает и до десяти лет либо из-за ухода слишком многих участников, либо из-за прекращения финансирования, либо из-за новых интересов у сотрудников, либо по причине их смерти при отсутствии последователей. Но по счастливому стечению обстоятельств и благодаря настойчивости нескольких поколений исследователей этот проект выжил.
Около 60 из наших первоначальных 724 участников до сих пор живы и участвуют в проекте; большинству их них за 90. И теперь мы начинаем исследование более чем 2 000 детей этих людей. Я четвёртый руководитель проекта.
С 1938 года мы изучаем жизни двух групп мужчин.
В начале проекта участники из первой группы были студентами второго курса Гарвардского колледжа. Все они закончили колледж во время Второй мировой войны, и большинство из них отправилось на войну.
Второй изучаемой нами группой была группа мальчиков из беднейших районов Бостона, которых выбрали для исследования именно из-за их принадлежности к наиболее неблагополучным и обездоленным семьям Бостона в 30-х годах. Большинство из них жили в съёмных многоквартирных домах без водопровода.
В начале проекта все юноши прошли собеседования. Все прошли медосмотры. Мы приходили к ним домой и говорили с их родителями. Потом эти юноши стали взрослыми, каждый из них со своей судьбой. Они стали фабричными рабочими, адвокатами, строителями и врачами, а один стал даже Президентом Соединённых Штатов. Кто-то из них стал алкоголиком. У некоторых развилась шизофрения. Некоторые поднялись по социальной лестнице со дна до самого верха, а другие совершили путешествие в обратном направлении.
Основатели проекта даже в своих самых сокровенных мечтах не могли себе представить, что я буду стоять здесь сегодня, 75 лет спустя, рассказывая о том, что проект всё ещё продолжается. Каждые два года наши терпеливые и преданные делу сотрудники звонят нашим участникам и спрашивают, можно ли им прислать очередную анкету с вопросами об их жизни.
Многие из живущих в центре Бостона спрашивают: «Почему вы продолжаете меня изучать? В моей жизни нет ничего интересного». Выпускники Гарварда таких вопросов не задают.
Для того чтобы прояснить картину их жизни, мы не только посылаем им анкеты. Мы беседуем с ними в их гостиных. Мы получаем их истории болезни от их врачей. Мы берём у них кровь, мы сканируем их мозг, мы говорим с их детьми. Мы записываем на видео их разговоры с жёнами об их глубочайших проблемах. И когда лет десять назад мы, наконец, спросили у жён об их желании поучаствовать в проекте, многие из них нам ответили: «Да уж давно пора».
Итак, что же мы узнали?
Какие уроки извлекли из десятков тысяч страниц информации, накопленной об их жизни? Так вот, эти уроки — не о богатстве или славе и не об усердной работе.
После 75 лет исследования нам стало предельно ясно, что счастливее и здоровее нас делают хорошие отношения. Точка.
Мы усвоили три главных урока об отношениях.
Первый — это то, что взаимосвязь с людьми нам очень полезна, а одиночество убивает.
Оказывается, что люди, у которых сильна связь с семьёй, с друзьями, с сообществом, счастливее, здоровее физически, и живут они дольше, чем люди, лишённые общества других людей.
А состояние одиночества, как выяснилось, отравляет. Люди, изолированные от других больше, чем им бы того хотелось, чувствуют себя менее счастливыми, их здоровье ухудшается раньше, функции мозга у таких людей отказывают раньше, и жизни у них короче, чем у людей неодиноких. И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок.
А мы знаем, что можно быть одиноким в толпе, можно быть одиноким в браке, поэтому второй извлечённый нами урок в том, что дело не в количестве друзей и не в том, есть ли у тебя постоянная пара, а в качестве этих отношений с близкими людьми.
Как оказалось, жизнь в состоянии конфликта крайне вредна для нашего здоровья.
Конфликтные семьи, например, где недостаточно любви и ласки, очень пагубно влияют на наше здоровье, это, возможно, даже хуже, чем развод. А жизнь в хорошей, душевной обстановке является для нас защитой.
Когда нашим участникам стало далеко за 80, мы захотели вернуться назад к середине их жизни и посмотреть, можно ли было предсказать, кто окажется счастливым, здоровым 80-летним человеком, а кто нет. Собрав всю имеющуюся у нас информацию, когда им было по 50, оказалось, что не уровень холестерина в том возрасте послужил показателем того, какими они будут в старости. Этим оказалось то, насколько хорошо складывались их отношения.
Люди, наиболее удовлетворённые своими отношениями в 50 лет, оказались наиболее здоровыми в 80. Хорошие, тёплые отношения служат для нас неким буфером, защищающим нас от ударов судьбы, от превращения в стариков.
Самые счастливые из наших пар, когда им уже было за 80, говорили, что даже в моменты сильной физической боли их не покидает ощущение счастья. А люди с несложившимися отношениями в дни обострений физической боли страдали ещё сильнее из-за боли эмоциональной.
И третий усвоенный нами урок об отношениях и здоровье — это то, что хорошие отношения защищают не только наше тело, они защищают наш мозг.
Оказывается, надёжная и крепкая привязанность к другому человеку, когда вам за 80, защищает вас, и люди, состоящие в отношениях, где они действительно могут полагаться друг на друга в тяжёлые времена, дольше сохраняют хорошую память. А у людей, чьи отношения не позволяют по-настоящему положиться друг на друга, проблемы с памятью наблюдаются намного раньше.
При этом хорошие отношения не означают полную безоблачность. У некоторых из наших 80-летних пар перебранка может продолжаться день и ночь, но пока они чувствуют, что могут рассчитывать на поддержку другого, когда становится тяжело, эти ссоры не оказывают большого вреда их памяти.
Истина о том, что хорошие, близкие отношения способствуют нашему хорошему самочувствию, стара как мир. Почему же её так сложно усвоить и так просто ею пренебречь?
Да потому, что мы — люди. Мы предпочитаем сиюминутные решения, нам бы получить что-то, от чего жизнь наша станет лучше и такой и останется. А у отношений нет гарантий, они сложны, запутаны и требуют постоянных усилий, отдачи семье и друзьям, в этом нет блеска и гламура. И нет конца. Это работа всей жизни.
В нашем 75-летнем исследовании самыми счастливыми участниками на пенсии были люди, которые активно делали из коллег по работе товарищей по играм. Так же, как и поколение Миллениума в том недавнем опросе, многие из наших мужчин, вступая во взрослую жизнь, искренне верили, что богатство, слава и великие достижения, — это то, что им нужно для полноценной и счастливой жизни.
Но снова и снова на протяжении 75 лет наши исследования подтверждали, что лучше жили те люди, которые сделали ставку на отношения в семье, с друзьями, с единомышленниками.
А что думаете вы? Допустим, вам сейчас 25, или 40, или 60. Что означает вкладывать в отношения?
Возможности практически не ограничены. Это может быть простая замена времени у экрана временем с людьми, оживление утративших новизну отношений какой-то новой затеей вместе, например, долгой прогулкой или свиданием ночью или звонок тому родственнику, с которым вы сто лет не разговаривали, потому что все эти слишком хорошо знакомые нам распри грозят ужасной расплатой тем, кто затаивает на других злобу.
Я хотел бы закончить цитатой из Марка Твена. Более века назад, оглядываясь на свою жизнь, он написал:
«Нет времени — так коротка жизнь — на склоки, извинения, желчь и призвания к ответу. Есть только время, чтобы любить, да и на это, так сказать, есть лишь мгновение».
Хорошая жизнь строится на хороших отношениях.