Коллективный вздох прошел по саду, и гости начали громче перешептываться. Эвелин оставалась неподвижной несколько секунд, прежде чем медленно подняться. Ее выражение было жестким, губы сжаты в тонкую линию.
«Вызовите полицию», — приказала она своему охраннику. «Я хочу, чтобы этот инцидент был немедленно расследован». Охранник отошел, чтобы выполнить ее приказ, а Эвелин снова посмотрела на Малика.
В ее взгляде теперь было что-то другое, смесь уважения и любопытства. «Ты действительно видел, как это произошло?» — спросила она, ее голос был мягче, но все еще полон авторитета. Малик энергично кивнул.
«Да, мадам. Я видел, как он что-то добавил в ваш бокал. Он думал, что никто не смотрит, но я смотрел».










Эвелин слегка наклонила голову, изучая мальчика. «Почему ты не промолчал? Ты мог бы просто уйти и избежать всех этих проблем». Малик замешкался, его руки крепче сжали коробку.
Он знал, что у него есть только один шанс сказать что-то, что она примет всерьез. «Потому что никто другой не сказал бы ничего», — наконец ответил он. «А если бы на вашем месте была моя мама, я бы хотел, чтобы кто-то поступил также для нее».
Тишина снова повисла над садом. Эвелин глубоко вдохнула, обдумывая слова мальчика, в то время как вдалеке послышались сирены, указывая на приближение полиции. Когда полиция приехала, мероприятие уже находилось в состоянии контролируемого хаоса.
Гости перешептывались в небольших группах, некоторые избегали смотреть на Малика, в то время как другие начали подходить ближе, любопытствуя, чтобы узнать больше о мальчике, который спас миллиардершу. Эвелин объяснила ситуацию офицерам, передала бокал для криминалистического анализа и описала мужчину, которого Малик идентифицировал. «У нас есть камеры на всем мероприятии.
Если этот человек действительно сделал то, что сказал мальчик, мы найдем записи», — заверил один из офицеров. Затем внимание переключилось на Малика. Один из офицеров подошел к нему, его взгляд был строгим, но не враждебным.
«Ты уверен в том, что видел, мальчик? Можешь описать этого мужчину подробнее?» Малик кивнул и начал точно описывать все, что помнил, серый костюм, волосы, зачесанные назад, начищенные до блеска ботинки. Пока он говорил, он чувствовал, как глаза Эвелин остаются прикованными к нему, словно она пыталась увидеть в нем что-то большее, чем он сам говорил. Последующие минуты были наполнены нарастающим напряжением.
Полиция изучала камеры, гости продолжали шептаться, а Эвелин оставалась рядом с Маликом, словно хотела убедиться, что его не проигнорируют. Когда один из офицеров вернулся с записями камер, подтверждение было мгновенным, человек, описанный Маликом, действительно подсыпал что-то в бокал. Он все еще не покидал периметр, сказал офицер, глядя на своих коллег.
«Мы его найдем». Пока полиция быстро приступала к поиску подозреваемого, Эвелин повернулась к Малику. Ее серьезное выражение смягчилось, и она положила руку ему на плечо.
«Сегодня ты спас мне жизнь», сказала она с искренностью, от которой у Малика пересохло в горле. «И я этого не забуду». Малик только кивнул, не находя слов.
На мгновение он почувствовал, что впервые за долгое время кто-то действительно его видел. Поиск подозреваемого еще больше усилил напряжение в воздухе. Гости нервно перешептывались, пока полицейские разошлись по территории, осматривая каждый уголок в поисках мужчины, который пытался отравить Эвелин.
Малик продолжал оставаться рядом с миллиардершей, крепко сжимая свою старую коробку с бутылками воды, словно это был его щит. Он чувствовал взгляды всех вокруг, но теперь это были не только взгляды презрения, в них читались любопытство, уважение и даже легкое восхищение. Эвелин, в свою очередь, казалось, была погружена в свои мысли.
Ее взгляд был устремлен на действия полицейских, но в глубине она явно размышляла о чем-то более глубоком. Наконец, она повернулась к Малику. «Сколько тебе лет?» — спросила она тоном, который звучал не совсем буднично, но и не резко.
«Двенадцать, мадам», — ответил Малик, немного замявшись. «Ты продаешь воду каждый день». Продолжила она.
«Каждый раз, когда могу. Это то, как мы с сестрой выживаем». Его ответ был прямым, но в словах чувствовалась тяжесть, как будто за ними стояла история, которую он не был уверен, стоит ли рассказывать.
«Твоя сестра?» — спросила Эвелин с удивлением. «Где она сейчас?» Малик отвел взгляд на мгновение, прежде чем ответить. «Она дома.
То есть, там, где мы сейчас остановились. Я делаю все, что могу, чтобы заботиться о ней, но это не всегда легко». Его голос дрогнул, но он быстро взял себя в руки, как будто привык скрывать любые признаки слабости.
Эвелин молчала, обдумывая его слова. Что-то в тоне Малика, в его твердости и искренности, казалось, тронуло ее глубже, чем она ожидала. Тем временем полицейские нашли подозреваемого.
Он попытался смешаться с гостями в служебной зоне мероприятия, но камеры безопасности выдали его. Когда офицеры надели на него наручники, он старался сохранять хладнокровие, но было видно, что он в панике. «У вас нет против меня доказательств.
Это какая-то ошибка!» — кричал он, пока его выводили. Один из полицейских подошел к Эвелин, сохраняя профессиональную осанку. «Миссис Монро, мы его задержали.
Он отрицает все, но видеозаписи и показания мальчика — это веские доказательства. Мы будем продвигать дело дальше». Эвелин кивнула, но ее внимание все еще было сосредоточено на Малике.
Она знала, что без него ситуация могла бы закончиться трагедией. Когда полицейский отошел, она снова обратилась к мальчику. «Малик, скажи мне правду.
Ты каждый день этим занимаешься. Ходишь по улицам один, продаешь воду, чтобы выжить». Он кивнул, его глаза блестели смесью гордости и смирения.
«У меня нет другого выбора. Моя сестра маленькая, она не может работать». И, он замолчал, глубоко вдохнул и продолжил.
«Это то, что мы должны делать». Искренность в его голосе поразила Эвелин так, как она не ожидала. Много лет она накапливала богатство и влияние, строила империю с железной решимостью.
Но сейчас, перед мальчиком, у которого едва хватало на выживание, она почувствовала себя маленькой по сравнению с его храбростью. Пока мероприятие подходило к концу, а гости постепенно расходились, Эвелин подозвала одного из своих личных помощников. «Я хочу, чтобы вы выяснили все об этом мальчике», сказала она, указывая на Малика.
«Узнайте, где он живет, с кем, и что ему нужно». Помощник на мгновение замешкался, но быстро кивнул. «Да, мадам».
Малик наблюдал за их разговором с осторожностью. Он не понимал, почему Эвелин проявляла к нему такой интерес, но чувствовал, что что-то вот-вот изменится. «Малик», — сказала Эвелин, снова повернувшись к нему.
«Сегодня ты спас мне жизнь. Без тебя меня бы сейчас здесь не было, и, вероятно, никто другой бы ничего не сделал. Я не могу просто оставить это без внимания».